选自《诗经注析》(中华书局1991年版)。氓,民,这里指诗中的男主人公。〔蚩(chī)蚩〕忠厚的样子。〔贸〕交易,交换。〔匪〕不是。〔来即我谋〕到我这里来商量(婚事)。即,就靠近。谋,谋划商量。〔淇(qí)〕淇水,在今河南境内。〔顿丘〕地名,在今河南浚(xùn)县。〔愆(qiān)期〕拖延婚期。愆,拖延。〔将(qiāng)〕愿,请。〔乘〕登上。〔垝(guǐ)垣〕残破的墙。垝,毁坏。〔复关〕卫国地名,氓所住的地方。诗中借所居之地代指氓。一说是地名,为氓居住的地方。〔载〕助词,用在句首或句中,起加强语气的作用。〔尔卜尔筮(shì)〕你用龟板占卜,用蓍(shī)草占卦。卜,用火烧龟板,根据龟板上的裂纹推断吉凶祸福。筮,用蓍草的茎占卦。〔体〕占卜显示的兆象。〔咎言〕不祥之语。咎,灾祸。〔贿〕财物。这里指嫁妆。〔沃若〕润泽的样子。〔于嗟(xūjiē)鸠兮,无食桑葚〕唉,斑鸠啊,你不要贪吃桑葚(旧说斑鸠吃多了桑葚会昏醉)。于嗟,感叹词。无,同“毋”,不要。〔无与士耽〕不要同男子沉溺于爱情中。士,指未婚男子。耽,沉溺沉醉。〔说(tuō)〕同“脱”,摆脱脱身。〔陨〕陨落,坠下。〔徂(cú)〕往。〔三岁食贫〕多年来吃苦受贫。三岁,指多年。食贫,过贫苦的生活。〔汤(shāng)汤〕水流盛大的样子。〔渐(jiān)〕浸湿。〔帷裳〕车两旁的布幔。〔不爽〕没有过错。爽,差错过失。〔贰〕不专一有二心,跟“壹”相对。#0〔罔极〕没有定准。罔,无。极,准则。〔二三其德〕负德变心。二三,意思是反复无常,感情不专一。德,心意。〔靡室劳矣〕家里的劳苦事没有一样不做的。靡,无没有。室劳,家务劳动。〔靡有朝(zhāo)矣〕没有一天不是如此。朝,日天。〔言〕助词,无实义。下文“静言思之”中的“言”用法与此相同。〔遂〕如愿。〔咥(xì)〕讥笑。〔悼〕伤感,哀伤。〔及〕和。〔老使我怨〕这样只能使我怨恨不已。老,这里指上句二人盟誓相约“偕老”一事。〔淇则有岸,隰(xí)则有泮(pàn)〕淇水有岸,池沼有边。隰,低湿的地方。一说指濕(tà)水,即漯水。泮,同“畔”,边岸。这两句诗用淇水池沼有岸,反衬男子心意无常,没有拘束限制。一说,这两句诗用淇水池沼有岸,反衬妇人认为自己如与男子“偕老”,就会有无边的怨苦。〔总角之宴〕少年时我和你一起愉快地玩耍。总角,古代少年男女把头发扎成丫髻,叫“总角”,后用以指代少年时代。宴,快乐。〔晏晏〕和悦的样子。〔旦旦〕诚恳的样子。〔反〕违背。〔反是不思〕违背誓言而不再顾及。是,指代二人的誓言。〔亦已焉哉〕那就算了吧!已,止了结。焉哉,均为语气助词,连用以强化语气。
《氓》的原文打印版、繁体版、对照翻译、平仄及详解诗经
